雪莱《致云雀》教案
雪莱的《致云雀》意蕴深刻,比喻新奇,要注意体会诗人的情感,理解云雀的象征意义;把握作品节与节之间的环环相扣的特点,欣赏诗人想象的奇特和运用修辞手法的大胆、灵活。
雪莱的《致云雀》意蕴深刻,比喻新奇,要注意体会诗人的情感,理解云雀的象征意义;把握作品节与节之间的环环相扣的特点,欣赏诗人想象的奇特和运用修辞手法的大胆、灵活。
进入九月,许多人依旧热衷于查看星座运势、翻阅塔罗牌,期盼好运降临。然而数据却揭示了一个更真实的答案:超过86%的人相信,真正带来好运的,是自己的心态与行动,而非虚无缥缈的命运安排。遗憾的是,尽管道理清晰,现实中仍只有少数人能真正摆脱消极情绪,主动为未来铺路。这
意大利文学批评家克罗齐说:“凡属纯文学的作品都是不可译的。”他还说:“纯文学的翻译,都不是翻译,而是创作。”克罗齐名义上把文学翻译提高到了与文学创作相同的地位,实际上还是想说文学作品不可译。
您好,我是波波,“临翔时光”今天和您分享的《雪莱》和《海涅》,选自《150位中外名人故事》,本书由临翔区图书馆提供,欢迎收听。
不是因为哪个大师“押中高考”,也不是因为作文题太奇葩,而是一个陌生的名字,在千万考生面前炸出一句如雷贯耳的诗:
提到 "弗兰肯斯坦",多数人脑海中会浮现出一个头戴螺栓、面色铁青的缝合怪形象。这个诞生于1818年的文学形象,在200多年的传播中经历了深刻的流变,以至于大众认知与原著产生了显著偏差。
1931年,浙江湖州,南浔镇,一个17岁的年轻人提着箱子离开老家,他叫徐迟,没人知道他去了哪里,他考入了东吴大学,学的是英文专业。
在自己担任王室赞助人的众多慈善事业领域里,凯特王妃最关注、并宣称将作为自己一生奋斗的事业是“儿童早期(教育、心理和福祉)”(Early childhood)事业。
《我知道我终将面对命运》,读了内容再看书名,真的很唏嘘,诗人大多高敏感,他们感性,能够感知宏大也能感知微小,但他们大多又有多舛的命运。